В отличие от кадаврического фильма, книга "Двадцать лет спустя" штырит не меньше первой части)))
Атос уводит у Арамиса графиню де Шеврез, выращивает своего сына (который смертельно каваен и при каждой встрече с четверкой главных героев надежно выводит их из строя взглядом больших открытых детских глаз) и одухотворяется. Д'артаньян сначала стареет, а потом мигом молодеет - стоит ему ввязаться в очередную заварушку))) впрочем, все такой же манчкин ХЗ
Портос не меняется, но Дюма начинает относиться к нему мягче - теперь шуточки про него, хоть и не уменьшаясь в количестве, отдают приязнью к персонажу.
Арамис же...
Короче говоря, он наконец-то открыто признает, что он - агрессивный, гибкий, хладнокровный мерзавец и безбожник. Причем от этого ничуть не теряет своего аббатского очарования, пусть и сквернословит через фразу Мне кажется, из них из всех он самый мальчишка - в этом с ним может поспорить только, пожалуй, Атос, которому его Рауль подарил вторую молодость.
Есть там и Планше, главарь восстания и хозяин кондитерской, и парижский мальчишка Фрике, который, когда вырастет, станет этаким Планше)) Но персонаж, который вштырил сильнее всего - это Рошфор, сумевший бежать из Бастилии и со вкусом, от души, как в старые времена, со всеми дьявольскими штуками, положеным злокозненному слуге Ришелье, мстит Мазарини. Слааава богу, что на этот раз он на нашей стороне
А теперь - цитатоспам
Арамис, став аббатом, прекратил походить на духовное лицо и начал ужасно напоминать военного ХЗ Цитата
Они подождали около десяти минут.
Лорд Винтер начал опасаться, что Арамис не придет вовсе.
- Терпение, - сказал Атос, не спускавший глаз с улицы Бак, которая вела к мосту, - терпение, вот какой-то аббат дает тумака прохожему, а теперь раскланивается с женщиной. Это, наверное, Арамис.
Планше, который уже не лакей Д'Артаньяна, а хозяин кондитеской, женатый человек - и фрондер, один из главарей восстания в Париже, говорит с коадъютором Гонди, главным политическим противником Мазарини. Но дело не в этом, а в том, как он честит при этом Рошфора Цитата
- Согласны вы повиноваться графу Рошфору?
- Я пойду за ним хоть в ад, - говорю без шуток, так как считаю его способным туда отправиться.
Мушкетер он там или аббат, двадцать ему лет или сорок, есть вещи, которые не меняются)) Атос\Арамис в этой книге - вполне себе отп... Цитата
- Ну а вы, сударь? - спросила королева у Арамиса.
- А я, сударыня, - ответил тот, - я всегда без единого вопроса последую за графом всюду, куда он пойдет, даже на смерть; но если дело коснется службы вашему величеству, то, - прибавил он, глядя на королеву с юношеским жаром, - я постараюсь обогнать графа.Тут Портос и Д'Артаньян подвергаются атаке каваем. Сын Атоса настолько умилен, что, пожалуй, будет пострашнее Мордаунта в своей способности выводить из душевного равновесия здоровых брутальных мужиков)) Кусок огромен, но я не могу заставить себя его укоротить^^' Никогда еще Д'Артаньян не попадал в более щекотливую дипломатическую переделку Цитата
Подняв глаза, Рауль увидел перед собой двух всадников, смотревших на него; он узнал их и устремился к ним с распростертыми объятиями.
- А, это вы, дорогие друзья! - воскликнул он. - Вы за мной? Вы возьмете меня с собой? Не имеете ли вы известий от моего опекуна?
- А разве вы не получали от него писем? - спросил у молодого человека д'Артаньян.
- Увы, пет, сударь, и я, право, не знаю, что с ним сталось. Я беспокоюсь, так беспокоюсь, что готов плакать.
И действительно, две крупные слезы скатились по загорелым щекам юноши.
Портос отвернулся в сторону, чтобы его доброе круглое лицо не выдало того, что делалось у него на сердце.
- Что за черт! - сказал д'Артаньян, растроганный больше, чем когда-либо. - Не отчаивайтесь, мой друг; хотя вы не получали писем от графа, зато мы получили... одно...
- А, в самом деле? - воскликнул Рауль.
- И даже очень успокоительное, - сказал д'Артаньян, видя, какую радость принесло молодому человеку это известие.
- Оно с вами? - спросил Рауль.
- Да, то есть оно было со мной, - сказал д'Артаньян, делая вид, что ищет его. - Подождите, оно должно быть здесь, в моем кармане. Он пишет о своем возвращении. Не так ли, Портос?
Хотя д'Артаньян и был гасконец, он все же не хотел взять на себя одного бремя этой лжи.
- Да, - сказал Портос, кашляя.
- О, покажите мне ею письмо! - сказал молодой человек.
- Да я только что читал его. Неужели я потерял его? Ах, черт возьми, у меня порвался карман.
- О да, господин Рауль, - сказал Мушкетон, - и письмо было такое утешительное. Господа читали мне его, и я плакал от радости.
- Но, по крайней мере, господин д'Артаньян, вы знаете, где он? спросил Рауль, и лицо его слегка прояснилось.
- Ну еще бы! - сказал д'Артаньян. - Конечно, знаю. Но только это тайна.
- Не для меня же, наверное?
- Нет, не для вас, и я вам скажу, где он.
Портос удивленно воззрился на д'Артаньяна.
"Куда бы, черт возьми, подальше заслать его, чтобы Рауль не вздумал к нему отправиться", - пробормотал про себя д'Артаньян.
- Ну, так где же он, сударь? - спросил Рауль своим нежным, ласковым голосом.
- В Константинополе.
- У турок? - воскликнул Рауль. - Боже мой, что вы говорите!
- А что, это вас пугает? - сказал д'Артаньян - Ба, что значат турки для таких людей, как граф де Ла Фер и аббат д'Эрбле?
- А его друг с ним? - сказал Рауль. - Это меня все-таки успокаивает.
"Как он умен, этот дьявол д'Артаньян! - думал Портос, восхищенный хитростью своего друга.А вот и Мордаунт)) Впрочем, сын Миледи тут не при чем, меня прет композиция этого отрывка ХЗ Дело в том, что Арамис и Атос, прежде чем уехать в Англию, передали друзьям письмо, в котором один просил Мордаунта придушить, а второй - остерегаться. Так вот... Цитата
- Милостивый государь, скажите, пожалуйста, не из Парижа ли вы?
Д'Артаньян подумал, что это какой-нибудь любопытный, которому хочется разузнать столичные новости.
- Да, сударь, - отвечал он помягче.
- Не собираетесь ли вы остановиться в гостинице "Герб Англии"?
- Да, сударь.
- Не имеете ли вы поручений от его преосвященства кардинала Мазарини?
- Да, сударь.
- В таком случае, - сказал молодой человек, - у вас есть до меня дело. Я Мордаунт.
- А, - прошептал д'Артаньян, - тот самый, которого Атос советует мне остерегаться.
- А, - пробормотал Портос, - тот самый, которого Арамис просит меня придушить.Атос прекрасен Цитата
Король посмотрел на трех рыцарей.
- Значит, надо бежать? - сказал он.
- Бегство сквозь ряды неприятельской армии, ваше величество, - сказал Атос, - во всех странах называется атакой.
Атмосферный кусочек=^^= Цитата
- Теперь, друг мой, - произнес торжественно Атос, - клянусь всевидящим богом и своим незапятнанным именем, что провидение отныне за нас и что мы все четверо вернемся во Францию.
- Аминь, - сказал д'Артаньян. - Но, сознаюсь, я уверен как раз в обратном.
- Ах, этот д'Артаньян! - заметил Арамис. - Он так похож на парламентскую оппозицию, которая говорит "нет", а делает "да"...<
Разговор присходит в Англии, король Карл I уже в плену у Кромвеля, и четверка решает, оставаться ли им в стране или плыть обратно во Францию. Д'Артаньян предлагает оставаться и ехать за отрядом Кромвеля в Лондон. Но это не самое важное. А вот как Атос и Арамис переглядываются ... Цитата
- Значит, вы с этим согласны? - спросил Арамис.
- Да, они будут думать, что мы хотим выбраться из Англии, и станут искать нас в портах. Тем временем мы успеем доехать с королем до Лондона, а там нас уже не разыщут. В городе с миллионным населением нетрудно затеряться. Я уж не говорю, - прибавил Атос, бросив взгляд на Арамиса, - о тех возможностях, которые предоставляет нам такое путешествие.
- Да, - сказал Арамис, - понимаю.Обожаю эту четверку за их отношение к жизни)) Они уже в Лондоне и, чтобы затеряться в толпе, переоделись и подстриглись под пуритан. Для некоторых это был самый настоящий подвиг Цитата
- Какие мы уроды! - сказал Атос.
- Мне сдается, что от нас несет пуританами до тошноты, - добавил Арамис.
- У меня мерзнет голова, - сказал Портос.
- А меня разбирает охота читать проповеди, - заявил Д'Артаньян.Арамис, переодевшись в одежду духовника короля, навещает его в заключении. Мне кажется, что он в этом отрывке очень метко охарактеризовал самого себя)) Цитата
- Шевалье, - сказал он, когда дверь затворилась, - я думаю, что вы правы: этот человек приходил сюда с дурными намерениями. Когда вы будете уходить, остерегайтесь, чтобы при выходе с вами не случилось какого-нибудь несчастья.
- Благодарю, ваше величество, - сказал Арамис, - тогда не беспокойтесь обо мне, у меня под рясой кольчуга и кинжал.Отчаянно сугойный момент. Мало того - это конец главы. Если бы это был сериал, серии которого соответствовали главам, то в конце некоторых зритель бы ногти грыз и катался по полу, потому что Дюма умеет оборвать на ТАКОМ месте... К слову, я очень люблю моменты, когда Дюма перечисляет, как кто из четверки действует - уже просто по логике этого приема нужно дать в перечислении самые характерные черты персонажей). Цитата
Мордаунт взял стул и сел, бледный, но спокойный. В трех шагах от него Арамис поставил три стула - для д'Артаньяна, для Портоса и для себя.
Атос поместился в самом дальнем углу комнаты, относясь, по-видимому, совершенно безучастно к тому, что должно было сейчас произойти.
Портос сел по левую, Арамис по правую руку д'Артаньяна.
Атос казался подавленным. Портос потирал руки с лихорадочным нетерпением.
Арамис улыбался, кусая себе губы до крови.
Один Д'Артаньян сохранял с виду полную невозмутимость.
- Господин Мордаунт, - сказал он молодому человеку, - мы долго и тщетно гонялись друг за другом. Давайте же воспользуемся этим счастливым случаем и побеседуем немного, если вы не имеете ничего против.
Тоже гигантский отрывок, но он стоит своей длины Волею судьбы они бегут из Англии на небольшой шлюпке. Настроение траурное, только что они чудом спаслись, только что чуть не погиб от руки Мордаунта Атос, сам же отпрыск Анны де Белль, хвала богам, уже мертв, но его труп только-только скрылся из виду.
И тут все замечают, что Мушкетон дрожит чуточку сильнее, чем если бы его трясло от холода... Цитата
- ...Я вспомнил, сударь, что в библиотеке замка Брасье есть много описаний путешествий и между прочим описание путешествия Жана Моке, знаменитого мореплавателя Генриха Четвертого.
- Ну и что же?
- Так вот, сударь, - продолжал Мушкетон, - в этих книгах описано много приключений на море, вроде того, что мы переживаем в настоящее время.
- Продолжай, продолжай, Мустон, это становится интересно.
- Так вот, сударь, в подобных случаях путешественники, измученные голодом, как сообщает Жан Моке, имеют ужасное обыкновение съедать друг друга, начиная с...
- С самых жирных! - воскликнул д'Артаньян, не в силах удержаться от смеха, несмотря на всю серьезность положения.
- Да, да, сударь, - отвечал Мушкетон, немного растерявшись от этого неожиданного смеха, - и позвольте мне заметить вам, что я не вижу в этом ничего смешного.
- О, вот пример истинного самопожертвования! Благородный Мустон! сказал Портос. - Я готов биться о какой угодно заклад, что ты уже видишь, как тебя освежевали, вроде лося, разрезали на части, - и твой жирный окорок обгладывает твой господин.
- Да, сударь, хотя к этой радости, которую вы угадываете во мне, должен признаться, примешивается и печаль. Все же я не стану сожалеть о себе, если буду уверен, что умираю для вашей пользы.
- Мустон, - проговорил растроганный Портос, - если нам суждено когда-нибудь увидеть наш замок Пьерфон, то ты получишь в потомственное владение виноградник, который находится за фермой.
- И ты, конечно, назовешь его "Виноградником самоотверженности", сказал Арамис, - чтобы сохранить в веках память о своем великом самопожертвовании.
- Шевалье, - вмешался, смеясь, д'Артаньян, - но ведь вы, разумеется, отведаете Мустона без особых угрызений совести не раньше, чем после двух-трех дней голодовки.
- Ну нет, - заявил Арамис, - я предпочел бы Блезуа; мы его не так давно знаем.Арамис так суров и агрессивен, что прикаваенный появлением Рауля Атос ничего не может с ним поделать. А знаете, что сделали те несчастные, чтобы его рассердить))?
Они косо посмотрели на него с Атосом Цитата
- Сударь, вы только что позволили себе обойтись с нами чрезвычайно вольно. Я не могу допустить этого ни в коем случае, и менее всего когда такое обращение исходит от лица, передающего королеве весть, сочиненную лжецом.
- Сударь! - воскликнул Шатильон.
- Но куда вы дели господина де Брюи? - иронически спросил Арамис. Не отправился ли он менять свою физиономию, которая слишком смахивает на Мазарини? В Пале-Рояле, как известно, есть много итальянских масок и костюмов, от Арлекина до Панталоне.
- Вы, кажется, желаете нас вызвать на дуэль! - перебил его Фламаран.
- Вам это только кажется, сударь?
- Шевалье, шевалье! - пытался остановить его Атос.
- Оставьте меня, граф, в покое, - сердито отвечал Арамис. - Вы знаете, я не люблю ничего делать наполовину.
Надо признать, в "Двадцать лет спустя" Атос не так непоколебим, как в "Мушкетерах". Нинко, Дюма все же умница, и единственный его серьезный промах - это манчкинистый Д'Артаньян))) И Арамис с Атосом прекрасно смотрятся вместе ХЗ Цитата
- ...сегодня вечером у нас найдется дело получше, чем размахивать шпагой.
- Что же именно?
- Черт возьми! Мы попробуем захватить Мазарини.
Атос презрительно выпятил губу.
- Такие дела не по мне, вы это знаете, Арамис.
- Но почему же?
- Потому, что это похоже на засаду.
- Право, Атос, из вас вышел бы довольно странный полководец: вы сражались бы только днем, предупреждали бы врага о часе, когда намерены напасть на него, и никогда не делали бы ночных вылазок из опасения, как бы вас не упрекнули, будто вы хотите воспользоваться темнотой.
И опять Арамис, из которого аббат вышел такой же, какой мушкетер)) Опять же, он очень точно себя описал ХЗ Жутковатый, надо сказать, выходит образ. Цитата
- ...Я надеюсь встретить там некоего господина де Шатильона, которого ненавижу с давних пор.
- Почему?
- Потому что он брат некоего Колиньи.
- Ах, правда... Я совсем было забыл... Это тот, который возомнил о себе, что он ваш соперник. Он был жестоко наказан за свою дерзость, мой друг. Поистине, это должно было бы удовлетворить вас.
- Да, но что поделаешь? Это меня не удовлетворяет. Я злопамятен. Это единственное, что во мне есть от церкви... *восхищенно-смущенно* Хорош же аббат... Цитата
Вдруг навстречу победителям, в беспорядке гнавшимся за беглецами, выступил эскадрон кавалерии. Во главе его ехали Атос и Арамис. Арамис держал шпагу и пистолет в руках, тогда как шпага Атоса была в ножнах, а пистолет в кобуре. Атос был спокоен и холоден, точно находился на параде; только на его красивом благородном лице выражалось сожаление, что люди убивали друг друга, принося себя в жертву упрямству королевы и мстительности принцев. Арамис, напротив, по своему обыкновению, рубил направо и налево, словно опьяненный. Его живые глаза сверкали, тонко очерченный рот улыбался зловещей улыбкой, его раздувающиеся ноздри вдыхали запах крови. Каждый удар его шпаги был смертелен, а рукояткой пистолета он добивал раненого, делавшего попытку подняться.*ржот* Этот кусочек очень характерен для первого фильма ХЗ Очень легко представляется в лицах Разговаривают Д'Артаньян и Портос в плену у кардинала и их "тюремщик" Коменж)) Цитата
- ...Я желаю только, чтобы господин кардинал оказал мне честь выслушать меня. Больше ничего.
"О, - пробормотал про себя Портос. - Этого я никогда от него не ожидал! Как несчастье ломает человека!"
- Это будет исполнено, - сказал Коменж.
- Передайте также графу, что я совершенно здоров и что вы нашли меня печальным и покорным судьбе.
- Я от души рад это слышать, - сказал Коменж.
- Скажите то же самое и про господина дю Валлона.
- Про меня? Нет! - воскликнул Портос. - Я совсем уже покорился своей судьбе.
- Но вы покоритесь, друг мой.
- Никогда!
- Он покорится. Я знаю его лучше, чем он сам, я знаю за ним тысячу прекрасных качеств, которых он в себе и не подозревает. Молчите, дорогой дю Валлон и покоритесь судьбе.
А теперь - кардинал в плену у Д'Артаньяна и Портоса ХЗ
А вот был бы на его месте Ришельееее*гадким голосом*... Цитата
- Что это значит? - спросил Атос.
- Это значит, - ответил Мазарини, снова пытаясь улыбнуться и кусая себе губы, - что роли переменились, и теперь эти господа не пленники, а, наоборот, я стал пленником этих господ, и не я сейчас диктую условия, а мне их диктуют. Но предупреждаю вас, господа, если вы мне не перережете горло, победа ваша будет непродолжительна; настанет мой черед, явятся...
- Ах, монсеньер, - сказал д'Артаньян, - оставьте угрозы: вы подаете дурной пример. Мы так кротки и так милы с вашим преосвященством! Полноте, откинем всякую злобу, забудем обиды и побеседуем дружески.